Continue on TOI App
Open App
OPEN APP

Rwitobroto translates play for Natyaanan

For the first time, this young talent has managed to translate a ... Read More
Rwitobroto Mukherjee is a busy young man. While he is writing his ISC exams, two of his films —

Rong Beronger Kori

and Parnomochi — are set to release this month. And that’s not all. For the first time, this young talent has managed to translate a play that will be staged by

Ashokenagar Natyaanan

on March 28. “One day Chandan Kakai (Sen) handed me a play and said, ‘Ei ne tor natok. Onubad kore de’. It was

David Campton

’s Us and Them. After the initial shock, I managed to translate it. While Kakai was very happy with my work, my father (Shantilal Mukherjee) was like, ‘Eta kichui hoyeni’. He did a bit of editing and now we are all set to stage Ami O Amra. It is a short play directed by dad,” said Rwitobroto. Besides him,

Proiti Sil Acharya

, daughter of

Srikanta Acharya

penned the lyrics and

Bihu Mukherjee

, son of Kharaj Mukherjee, composed the music for the play. “There will be live music and all. It’s going to be fun,” he added.

Tired of too many ads?go ad free now
Along with Shantilal’s Ami O Amra, the group will also stage another short play Khacha. Based on Campton’s Cagebirds, this play is directed by Chandan Sen.


Start a Conversation

Post comment
Continue Reading
Follow Us On Social Media
end of article
Visual Stories
More Visual Stories
UP NEXT
Do Not Sell Or Share My Personal Information