
Are you a big-time Harrdy Sandhu fan? If yes, then let’s put your knowledge to the test. Here we have English transitions of Harrdy Sandhu’s popular Punjabi songs, and your task is to guess the tracks from the translation. So are you ready for it? If the answer is yes, then scroll down

This is the song with which Harrdy Sandhu rose to fame. The track is a heartwarming song that featured Harrdy Sandhu and Himanshi Khurana in the lead. Years later, the same song’s Hindi version was used in one of Akshay Kumar’s movies. Have you been able to guess? The song is ‘Soch’. Here is the Punjabi version - “Main tere layi duniya nu chaddeya,
Tere layi door apne karre,
Ve mein tennu kinna chaandiyaan,
Eh gal teri soch toh paree,
Me sahan bin saar han sakdi,
Tere bina pall v na sare,
Ve mein tennu kinna chaandiyaan,
Eh gal teri soch toh paree..!”

This song was released in 2021. Featuring the songster and Palak Tiwari, the track made it to everyone’s playlist in no time. It was a sensation on social media and was called the party anthem of the year. Any guesses? The song is ‘Bijlee Bijlee,’ and here’s the Punjabi translation of the above-shared lyrics - “O chann di kudi badlan di behn
Saare tenu bijlee bijlee kehn
Jihde utte girdi bachda vi kakh ni
Taare vi darke rehn
O Cinderella”

It is not just the Punjabi audience that enjoys Harrdy Sandhu’s songs, even Bollywood is a fan. Therefore, we see a lot of his songs being revamped in Hindi films. Even this song was used in one of Ayushmann Khurrana’s movies. The original one featured Nora Fatehi, and the revamped version had Sonam Bajwa in it. Have you been able to guess? The song is ‘Naah’. Here are the Punjabi lines of the above-shared translation - “O kudi mainu kehndi
Mainu jutti lede soneya
Main kah naah goriye
Naah naah naah naah naah
Naah goriye
Ho kann jhumke nu
taraste reh gaye soneya
Main kah naah goriye
Naah naah naah naah naah
Naah goriye”

This song was released in 2016, and it garnered love in no time. This is another one of Harrdy Sandhu’s party anthems that even to date has the same grip over the audience. It became a must-have song during car rides for many youngsters. You too must have also enjoyed this song during a long ride. Any guesses? The song is ‘Horn Blow,’ and here is the Punjabi translation of the above-shared text - “Kati fati jean paake
Brown Ray-Ban laake
Gali teri gedi maare
Woofer chala ke
Tu ta takdi vi nahi (takdi vi nahi)
Nigah rakhdi vi nahi (rakhdi vi nahi)
Tu ta takdi vi nahi
Nigah rakhdi vi nahi
Navi gaddi tenu show karda
Oh mudd ke tan vekh soniye
Munda horn blow karda”