This story is from February 26, 2022

40-year-old graphic novel by Hayao Miyazaki to be translated into English

40-year-old graphic novel by Hayao Miyazaki to be translated into English

This combination of photos shows cover art for "Shuna's Journey" a graphic novel by Hayao Miyazaki, left, and Miyazaki at the 6th annual Governors Awards in Los Angeles on Nov. 8, 2014. The book will be available on Nov. 1, 2022. (First Second via AP, left, and AP Photo)

Here's some great news for English-speaking fans of Japanese Oscar-winning filmmaker Hayao Miyazaki. His graphic novel 'Shuna’s Journey', which was published nearly 40 years ago in 1983 in Japan, will now be translated into English! The new book will be published by First Second, an imprint of Macmillan, on November 1, 2022. Alex Dudok de Wit is translating the book into English. The news was shared by translator Alex Dudok de Wit on Twitter on February 22, 2022.
  1. Who is Hayao Miyazaki?
    For those who don't know, Hayao Miyazaki is a popular Japanese animator, director, producer, screenwriter, author, and manga artist. He is regarded as one of the related animators in the world! He is best known for his Studio Ghibli movies. His works take the viewers into relatable fantastical worlds, and through his loveable characters, one can learn important life lessons.

  2. What are Hayao Miyazaki's famous movies?
    Some of the legendary animator Hayao Miyazaki's famous movies include: 'Princess Mononoke' (1997), 'Spirited Away' (2001), 'Howl's Moving Castle' (2004), Porco Rosso (1992), 'Kiki's Delivery Service' (1989), 'My Neighbour Totoro' (1988), among many others.

  3. More details about the English translation of 'Shuna’s Journey' by Hayao Miyazaki
    'Shuna’s Journey' by Hayao Miyazaki has elements that were later built-in in his movies 'Princess Mononoke' and 'Nausicaä of the Valley of the Wind'.In a series of tweets, translator Alex Dudok de Wit shared his excitement about working on Hayao Miyazaki's graphic novel 'Shuna’s Journey'. Alex Dudok de Wit also revealed more details of the upcoming English translation of the graphic novel, as he wrote:

    🥁Some personal news🥁 I'm translating SHUNA'S JOURNEY, a 1983 graphic novel by Hayao Miyazaki, into English. The good folks at @01FirstSecond will publish it on November 1. (1/4) https://t.co/Wqyzbf7rgC pic.twitter.com/LWTtes4CYQ
    — Alex Dudok de Wit (@dudeydok) February 22, 2022]]>


    The book isn't so much a manga as an emonogatari (illustrated story), with all-watercolour images and text mostly presented as captions. It is based on a Tibetan folk tale, and the fantastical pseudo-Central Asian setting has a lot in common with the world of NAUSICAÄ. (2/4) pic.twitter.com/GswSObbDhe
    — Alex Dudok de Wit (@dudeydok) February 22, 2022]]>


    SHUNA also prefigures other Studio Ghibli films, including PRINCESS MONONOKE (which borrows visual and narrative ideas from it) and Goro Miyazaki's TALES FROM EARTHSEA (which is explicitly based in part on the book). (3/4) pic.twitter.com/vRheMuBbLf
    — Alex Dudok de Wit (@dudeydok) February 22, 2022]]>


    Apart from all that, it's just a really beautiful story, strange even by Miyazaki's standards, sombre and luminous by turns. I can't wait for this to be out!

    (Miyazaki's original afterword will be included, as will a new introduction by me.) (4/4) pic.twitter.com/y5xGwk1WKX
    — Alex Dudok de Wit (@dudeydok) February 22, 2022]]>


    “Fans of ‘Princess Mononoke’ and ‘Nausicaä of the Valley of the Wind’ — there are millions of us — will delight in finding early hints of these masterworks in gorgeous watercolor pages by Miyazaki’s own hand,” Mark Siegel, editorial and creative director of First Second, said in a statement, reported ABC News.

End of Article
Follow Us On Social Media