Eid-ul-Adha 2026: How To Greet ‘Eid Mubarak’ In 15 Different Languages

Eid-ul-Adha 2026: How To Greet ‘Eid Mubarak’ In 15 Different Languages
Eid-ul-Adha is more than just a festival marked by prayers, family gatherings, and meals shared. For many, it is also about reaching out – sending a message to relatives living abroad, wishing friends from different backgrounds well, or simply posting a thoughtful greeting online.And while “Eid Mubarak” remains the most widely used greeting, people across the world express Eid wishes in their own languages and cultural styles. A simple greeting in someone’s native tongue can often feel more personal and meaningful.If you want your Eid wishes to sound a little different this year, here are 15 ways people say or express “Eid Mubarak” around the world.


Arabic

Greeting: Eid Mubarak (عيد مبارك)Meaning: Blessed EidThis is the most common greeting used across many Muslim-majority countries and is recognized globally.


Urdu

Greeting: Eid MubarakMeaning: Blessed EidWidely used in India and Pakistan, the phrase remains the same but is often spoken with added warmth through longer wishes and prayers.


Turkish

Greeting: Bayramınız mübarek olsunMeaning: May your festival be blessedIn Turkey, people also use shorter festive greetings during religious celebrations.


Indonesian

Greeting: Selamat Hari Raya Idul AdhaMeaning: Happy Eid-ul-Adha celebrationIndonesia, home to one of the world’s largest Muslim populations, commonly uses this phrase.


Malay (Malaysia)

Greeting: Selamat Hari Raya AidiladhaMeaning: Happy Eid-ul-AdhaThe greeting is often accompanied by wishes for peace and forgiveness.


Persian (Farsi)

Greeting: Eyd-e Shoma MobarakMeaning: Happy or blessed Eid to youUsed in Iran and among Persian-speaking communities.


Bengali

Greeting: Eid MobarakMeaning: Blessed EidA commonly heard greeting in Bangladesh and Bengali-speaking communities.


Hindi

Greeting: ईद मुबारक (Eid Mubarak)Meaning: Eid blessings to youThe phrase is widely used across India regardless of language backgrounds.


Swahili

Greeting: Heri ya EidMeaning: Best wishes for EidCommonly used in parts of East Africa.


French

Greeting: Bonne fête de l’AïdMeaning: Happy Eid celebrationFrench-speaking Muslim communities may use this alongside “Eid Mubarak.”


German

Greeting: Frohes EidfestMeaning: Happy Eid festivalUsed among German-speaking communities observing Eid.


Spanish

Greeting: Feliz EidMeaning: Happy EidA simple and direct festive greeting.


Russian

Greeting: С праздником Курбан-байрамMeaning: Happy Eid-ul-Adha celebrationThe greeting refers specifically to Eid-ul-Adha in several Russian-speaking regions.


Somali

Greeting: Ciid MubaarakMeaning: Blessed EidVery similar in sound to Arabic, reflecting linguistic influences.


Hausa

Greeting: Barka da SallahMeaning: Greetings for the celebrationCommonly heard in parts of West Africa during Eid.


Why greeting someone in their language feels different

Festivals often become more memorable through small gestures. Sending a wish in someone’s mother tongue may seem minor, but it can make the message feel more thoughtful and personal.Whether it is a short WhatsApp text, an Instagram story, or a message to relatives overseas, using a different language for Eid greetings is one way of recognizing how widely celebrated the festival is across cultures.Sometimes, a simple “Eid Mubarak” carries warmth on its own. And sometimes, saying it in another language says a little more.Disclaimer: The greetings and meanings listed in this article are intended for informational purposes and reflect commonly used Eid-ul-Adha wishes in different languages. Variations in pronunciation, wording, and regional usage may exist. Thumb image: Canva (for representative purposes only)
End of Article
Follow Us On Social Media